別れのあいさつ

出会いがあれば別れがあります。

目次

Hasta luego.

またね。

「また会いましょう」という意味のあいさつです。

Hasta mañana.

また明日。

¡Cuídate!

気を付けて!

旅行などに出かける人に「行ってらっしゃい」の意味でも使えます。目上の人には ¡Cuídese! と言いましょう。

¡Chao!

じゃあね!

ペルーやアルゼンチンなどでよく使われるあいさつ。英語の「Bye!」に相当。

Adiós.

さようなら。

Adiós だけだと、相手にそっけない印象を与えます。他の別れのあいさつと組み合わせて使うと良いでしょう。

Adiós, hasta luego.

さようなら、またね。

Adiós, hasta mañana.

さようなら、また明日。

Adiós, Espero volver a verte.

さようなら、また君に会えると良いな。

Hasta luego, María. Gracias por todo.
またね、マリア。いろいろありがとう。

Adíos, señor Sánchez. ¡Buen viaje!
さようなら、サンチェスさん。よい旅を!

señor は男性に対する敬称。手紙の宛名などには Sr. と省略して書きます。

目次